Merzbow: птахи нойзу


Merzbow (Масамі Акіта)

Merzbow (Масамі Акіта) зовсім не потребує представлення, адже він один із тих нойз-артистів, якого знають і поважають чи не найбільше. Він створив надзвичайно багато різнопланових творінь, які налічують більше ніж 300 релізів із часу зародження проекту (1979 р). У 2009 р. можна спостерігати за ним у процесі створення одного з найбільших проектів у своїй кар’єрі (другий після величезного сету з 50 компакт-дисків “the Merzbox”) у вигляді випуску серії дисків “13 Japanese bird” на “Important Records”. Щоб відзначити це, Масамі навіть погодився дати рідкісне інтерв’ю.

Merzbow
Попередні роки альбом “Arijigoku” записувався не у звичній для вас домашній студії, влаштованої у спальні у Токіо – чому вирішили записуватися так? І які переваги та недоліки помічаєте, працюючи поза домом?

Masami: Я щойно записав барабанні треки для альбому “Arigigoku” на цій студії; решту було записано у “Bedroom Tokyo”. Щодо її переваг, то я можу записувати музичні інструменти: барабани та ін., чого не виходить вдома. Недоліком є – обмеження часу перебування в таких студіях.

Останні альбоми і в особливості серія “13 Japanese Birds” демонструють ваше використання живих барабанів – чому вам стало цікаво знову їх використовувати?

Masami: Я грав на барабанах декілька разів із іншими музикантми, наприклад: Kiyoshi Mizutani, K.K.Null або Keiji Haino, але до сьогодні я ніколи не використовував барабани у своїх соло-роботах . Тому я подумав, це гарна ідея зіграти для Merzbow на барабанах.

Продовжуючи тему живих барабанів, чи будете ви грати на них вживу? І як ви з цим справитеся з технічної точки зору? Чи могли б ми побачити “Merzbow”, який повернувся до проекту із двох учасників у живому форматі?

Masami: Інколи я граю вживу із попередньо записаними довгими барабанними семплами, але мені також цікаво зіграти вживу зі справжніми барабанами. Та це напевно буде деінде, адже “Merzbow” в основному є соло-проектом.

Merzbow (Масамі Акіта)
2009 рік є 10-ою річницею великого “Merzbox”- як почуваєтеся із величезною збіркою розміром в 10 років? І чи думали коли-небудь про випуск другої серії “Merzbox”?

Masami: “The Merzbox” був величезною збіркою, але не всі роботи були новими. Насправді я випустив I більше нових творінь після “Merzbox”. У мене досі є багато невиданих робіт, але я не знаю цікавлять вони людей чи ні.

Говорячи про невипущені роботи, ви згадали, що ще маєте багато таких; з якого часу вони є? І чи вистачить їх, щоб записати ще 50 дисків?

Masami: Точного періоду сказати не можу, але так, того достатньо для 50 дисків.

У “13 Birds” є вплив Catalogue Diseaux (Bird catalogue work) Олів’є Мессіана (французький композитор, органіст, музичний теоретик, педагог – прим. перекладача), чим вас це привабило і який вплив мало на проект? Ви шанувальник інших робіт Мессіана?

Masami: Мені дуже подобаються творіння Месіана, особливо ранні романтичні роботи. Я також оцінив його пташині (надавав значення особливому вивченню голосів птахів, роботи - «Каталог птахів» для фортепіано, ударних і духових, та ін. – прим. перекладача). Випуск “Japanese Birds” такий самий за розміром, як роботи в каталозі Мессіана “Bird” та мають однакову тему. Але з музичної сторони немає прямого впливу Мессіана .

Merzbow (Масамі Акіта)
За який проміжок часу було записано “13 bird”? І чого ми можемо очікувати в наступних роботах з музичної сторони?

Masami: Я записую по альбому кожного місяця. Тому кожен альбом то здебільшого новий матеріал, але разом з тим, я додаю у нове шматки, записані раніше протягом різного часу за декілька років. Не маю уявлення як вкінці звучатимуть 13 альбомів.

Кожен із випусків “13 Bird” названий в честь місцевої японської пташки – що вас заставило вибрати саме цих пташок? І яка ваша улюблена японська пташка серед інших?

Masami: Я намагався знайти місцевих японських пташок, але також і вибирав тих, які знайомі всім, маю на увазі, що то не були якісь особливі. Мені подобаються птахи, що прилітають у наш садок, такі як горобці, фазани, голуби, ворони та ін. Люди ненавидять цих пташок та погано до них ставляться через те, що вони вважаються шкідливими птахами. Але це дуже незначна шкода, адже все, що вони роблять – це справляють природну потребу та розкидають сміття. Я думаю, людські істоти втручаються у зовнішнє середовище більше, ніж ці птахи. Мер Токіо, на ім’я Ішіхара популяризує винищення диких голубів та ворон. Я написав пісню-протест цій гівняній політиці в одному із дисків “13 birds”.

Чи можете більше розказати про малюнки, які пропонувалися як частина обмеженого видання “13 Japanese Birds”? Чи вони будуть схожі на обкладинки для дисків?

Masami: Вони не будуть схожі на обкладинки для дисків. Я збираюся намалювати картинки із птахами на кожному дерев’яному шматку упаковки.

Минулого року ви більше використовували ембієнт, текстуровану та гармонійну сторону вашого звуку у співпраці з Річардом Пінхасом (гітарист французької електро-рокової команди “Heldon” – прим. перекладача) у неперевершеному альбомі “Keio Line” та ваш спліт-проект із Кейжі Гайно Кікурі (японський музикант, стилі - рок, вільна імпровізація, нойз, психоделія, мінімалізм та дрон – прим. перекладача). Як вийшло організувати таку співпрацю?

Masami: Спочатку я зустрів Річарада Пінхаса на його живому виступі у Японії восени 2006 р. Я грав на відритті його концерту в Токіо. Колись я був шанувальником “Heldon” (впливова та поважна французька електронна рок-команда, сформована Пінхасом на початку 1970-их); тоді я отримав пропозицію про співпрацю із Річардом та відповів “так”.

Ми записувалися у Токіо, коли були там деякий час у 2007 р. Разом із Пінхасом я працював здебільшого із вінтажним аналоговим EMS синтезатором. Аналоговий синтезатор надає дуже незвичайний та інколи м’якший звук. Пінхас брав участь у студентському революційному русі 60-х, він також працював з пост-структуралістським філософом Жілем Дельозом. Він казав, що добре розумів ідею Animal Rights (права тварин) та ми використовували назви пісень, які стосуються них.

Masami: Щодо “Kikuri”, декілька років тому я та Гайно мали спільний короткий виступ на фестивалі в Австралії і тоді я вирішив розпочати “Kikuri”. Я знайомий з Гайно з кінця 1970-х. І ми грали разом декілька раз перед тим; але“Kikuri” є першою командою, яку ми склали разом. Із музичної сторони вона дуже цікава, крім того, він також не їсть м’яса та риби і не курить. Тому мені подобаєтсья грати з ним.

З ким ви хотіли б попрацювати найбільше (із живих чи мертвих)?

Masami: Я дуже хотів би попрацювати з барабанщиком.

Merzbow (Масамі Акіта)
Увесь ваш альбом “Eucalypse” був про шкоду, завдану індійській природній еко-системі через запровадження розведення певного типу евкаліпту; однак назви грають зі словами – “Eucalyptus” та “Apocalypse”. Як ви помітили це еклогічне спустошення? І чи маєте ще ідеї для наступних альбомів, що пов’язані із екологією та правами тварин?

Masami: Це екологічне спустошення помітив продюсер лейблу, який замовляв дерев’яні упаковки для альбомів в Індії. Потім я про це прочитав і знайшов назву 'Eucalypse'. Екологія та права тварин міцно пов’язані між собою; наприклад, споживання м’яса – вагома причина для глобального потепління та руйнування навколишнього середовища. М’ясо, яке споживається людиною потребує набагато більшого об’єму енергії у порівнянні із зерновими та овочами. Утримання домашніх тварин вимагає немалої ділянки землі, воду та зернові.

У результаті виникає великомасштабне вирубування лісів у малорозвинених країнах, як наприклад Південна Америка. Тим більше, метан, який виробляється коров’ячими відрижками також є однією із причин глобального потепління.

Однак, більшість людей, говорячи про проблеми навколишнього середовища, ніколи не загдують про збільшення потомств та людське споживання м’яса в їжу, думаю це лицемірство. Необхідно змінювати свідомість людей. Я думаю ми мусимо викорінити такий спосіб думок антропоцентричним шляхом, адже людські істоти стали диктаторами землі.

Merzbow (Масамі Акіта)
Над чим ви зараз працюєте? Ще якісь спільні роботи, збірки або альбоми?

Masami: Зараз я зосереджений на випусках “13 bird”. Я дуже хочу випробувати різні нові ідеї з цією серією.

Під час нещодавного запису я більше орієнутвався на рок-музику. Також там є нові підходи до міксування барабанів, яке схоже на деякі треки з бокс-сету "Day of Seals". Крім того, я працюю над електроакустичним матеріалом, який я створив, використовуючи нову комп’ютерну програму Granular Synthesis.

А ще в моїй голові суміш різних музичних стилів, таких, як класичний рок, фрі джаз, метал, ноу вейв, і це більше відобразиться у майбутніх релізах.

Я маю виданий новий “double 7”, що називається 'Tempi', який є пародією на каталоги виставки Сальвадора Далі, що проводилася у Японії в 1964 р., про яку багато людей не зможуть дізнатися або якось побачити, тому – це просто задля власного задоволення...

Ви коли-небудь думали про перевидання деяких із ваших більш колекційних альбомів, які вже не видаються та досягнули високих цін на ebay? Наприклад, “Ecobondage”, “Rainbow Electronics”, “Spiral Honey”, “Blues Maggots”.

Masami: Так, я хотів би перевидати деякі свої альбоми, але в іншому форматі. Мені не сподобалося деяке оформлення та назви пісень і я хотів би їх змінити. 'Ecobondage' та 'Rainbow Electronics' можна скачати з iTunes та emusic.com.



Розмовляв: Roger Batty

Переклад: Іванна Черуха



10.09.2009
 


Коментарі: 0

РЕКЛАМА

Молодість 2013Відпочинок у Карпатах